close

我敲了敲石頭的前門,
「是我,讓我進去。
 我想進到你裏面去,
 四處瞧瞧,飽吸你的氣息。」

「走開。」石頭說。
「我緊閉著。
 即使你將我打成碎片,
 我們仍是緊閉的。
 你可以將我們磨成沙礫,
 我們依舊不會讓你進來。」

我敲了敲石頭的前門,
「是我,讓我進去。
 我來是出於真誠的好奇。
 唯有生命才能將它澆息。

 我打算先逛遍你的宮殿,
 再走訪葉子,水滴。
 我的時間不多。
 我終必一死的命運該可感動你。」

「我是石頭做的,」石頭說,
「因此必須扳起面孔。
 走開。
 我沒有肌肉可以大笑。」

我敲了敲石頭的前門。
「是我,讓我進去。
 聽說你的體內有許多空敞的大廳,
 無人得見,徒具華美,
 無聲無息,沒有任何腳步的回聲,
 招認吧,你自己也不甚清楚。」

「的確,又大又空,」石頭說,
「但沒有任何房間。
 華美,但不合你那差勁的胃口。
 你或有機會結識我,但你永遠無法徹底了解我。
 你面對的是我的外表,
 我的內在背離你。


我敲了敲石頭的前門,
「是我,讓我進去。
 我並非要尋求永恆的庇護。
 我並非不快樂。
 我並非無家可歸。
 我的世界值得我回去。
 我將空手而入,空手而出。

 我將只用言語
 證明我曾到訪。
 沒人會相信此事。


「我不會讓你進入,」石頭說,
「你缺乏參與感。
 其它的感官都無法彌補你失去的參與感。
 即使視力提升到無所不能見的地步,
 對你並無用處,如果少了參與感。
 我不會讓你進入,你只略知此感為何物,
 只得其種籽,想像。」

我敲了敲石頭的前門。
「是我,讓我進去。
 我沒有二十萬年的壽命,
 所以請讓我到你的屋簷底下。」

「如果你不相信我,」石頭說,
「去問問葉子,它會告訴你同樣的話。
 去問水滴,它會說出葉子說過的話。
 最後再問問你頭上的毛髮。
 我真想大笑,是的,大笑,狂笑,
 雖然我不知道如何大笑。」

我敲了敲石頭的前門。
「是我,讓我進去。」

「我沒有門,」石頭說。
--出自 辛波絲卡詩選集


…。…。…。…。…。…。… 感想 …。…。…。…。…。…。…
我很喜歡辛波絲卡寫的詩,尤其是『詩選集』這本書裏寫的,幾乎每一篇都能刻寫進我的心坎去,像是將自己繁冗的經歷,化作精煉的文字呈現,反覆閱讀、再三咀嚼,令我想通了很多事情,一如這篇的『與石頭交談』。

作者利用談話的方式描寫出石頭與侵入者之間的互動。我們每個人都是石頭,在內心的抽屜裏收藏著許多私密的心事,而拉長耳朵的侵入者,可能是身邊的朋友、鄰居、或是不相干的外人,因為好奇、多事,或是藉故從他人身上挖取靈感、製造話題,所以用盡手段想要進入石頭的內心世界,就像個小偷一樣,盡情地在別人家裏翻箱倒櫃,翻找出抽屜裏的秘密。

他說:「我答應你,絕對不會把你的秘密說出去。」卻透過文字,洩露了抽屜裏的事情。

人怎可能沒有心事、沒有秘密呢?當心裏苦悶的時候,我也渴望能和朋友傾吐不快,但我總是笨得不知道該把話跟誰說。所謂知已難求,能真正為你所苦而苦的朋友更是鳳毛麟角。他可以一面聽取你的心事,頻頻點頭附和;另一方面卻絞盡腦汁,構思著要如何洩露你的秘密...當我發現的時候,秘密就已經不是秘密了。

很羨慕『石頭』,雖然它不懂得如何大笑,至少它沒有門,該防的、不該防的,全都擋在外頭了。


最後,我只想和你說,你只是一位傾聽者,不是我故事的撰寫者,從今以後,葉子和水滴會告訴你相同的話語。


文後聲明
arrow
arrow
    文章標籤
    讀書心得 詩 插畫
    全站熱搜

    Hana 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()